upon my word
https://gyazo.com/a15ad2490ff5fba0fd62f7ab8dbd85cd
source: [神に誓って|無料GIF画像検索 GIFMAGAZINE 3537548] ⦅話・やや古⦆ (驚いて)おや, まあ.
e.g. my word, you were here quickly!: まあ、もうついたの!
Oh my God! の言いかえ(婉曲表現)として生まれた言葉のようです.軽々しくGod を使うことを嫌って,God と word が同じ韻を踏むところから選ばれたのではないでしょうか.Oh my gosh! や Oh my! もあります.ということはクリスチャンしか使っていないかも. I can only guess that it came from Britain. Rather than saying "Oh my God!" and risk offending the Lord, the saying changed into Word, which is an obscure way (except in the Bible) of referring to Jesus. "Bloody" is an obscure way of referring to "Blessed Lady." I seem to recall reading that over 50 years ago in a dictionary or encyclopedia. 私はそれが英国からきたことだけは推測できます。"Oh my God!"と言ってあえて主の気分を害するよりも、イエスを口にするための隠れた方法(聖書を除いて)としてwordに言い換えています。"bloody"は聖女(Blessed Lady)を口にするための隠された方法です。私は50年以上前に辞書か百科事典で読んだものを思い出しているんだと思います。